• <bdo id="gusmq"><acronym id="gusmq"></acronym></bdo><rt id="gusmq"><input id="gusmq"></input></rt>
  • <nav id="gusmq"></nav>
  • <kbd id="gusmq"></kbd>
  • <table id="gusmq"><input id="gusmq"></input></table>
  • <u id="gusmq"><xmp id="gusmq">

    xzy1818 / 閨范 / 閨範卷之一

    分享

       

    閨範卷之一

    2021-02-02  xzy1818

    閨範卷之一
     呂坤 著

    嘉 言

    第一節 四 書

    <中 庸>

    君子之道。造端乎夫婦。及其至也。察乎天地。一陰一陽之謂道。夫婦一小天地。天地一大夫婦耳。故萬事萬化之原。始于閨門1。五典2五禮3之端。肇于男女。有男女。然后有夫婦。有夫婦。然后有父子。有父子。然后有君臣。有君臣。然后有上下。有上下。然后禮義有所錯。
        夫婦之道。其重如此。少年男女。稚氣童心。恣縱4經。媟狎5敗禮。故生人6之慢易放肆。莫甚于閨門7。烏在其爲君子之道乎。憂終者。當知8始矣。

    注1 閨門 這里意指整個的家庭
    注2 五典  即父、母、兄、弟、子間應遵循的法規
    注3 五禮  是帝、邦、臣、士、民間應遵守的禮法
    注4  嬻dú 古同 褻瀆、輕慢,對人不恭敬
    注5  媟xiè狎xiá 不莊重 輕慢
    注6 生人 本為陌生人、不認識的人,這里是指與人交往相處等。
    注7 閨門 這里是指女子、女人、婦女。
    注8 慎   這里的意思為 順從、順應,遵循、依順

    <試譯白話>:品德高尚的人,都是從夫婦相處開始。相處到最高的境界,就能夠覺察到天地之間的一些事理。一陰一陽謂之道,爾夫婦之間相處就是一個小天地。那么天與地不過就是一對大的夫婦罷了。所以人世間萬事萬物各種變化的根源,皆始于家庭。儒家最開始所宣揚的五典、五禮,就是從男女之間地教育開始的。因為有男女之別才有了夫婦,有了夫婦然后才有了父子,有父子,又有了皇帝和臣子,后有上下等級的關系,最終就有了各種禮節規矩的形成??梢姺驄D之道,是多么的重要。而今少年男女非常幼稚,童心未泯,放蕩不羈,任意褻瀆經教,敗壞禮節倫理。所以和人之間交往接觸就會傲慢,容易放肆,莫過于女人,她們哪里懂得有什么君子之道呢?終日憂愁世風日下,應當知道要從根源做起啊。

    詩曰:妻子好合,如鼓瑟1琴;兄弟既2,和樂且湛。宜爾室家,樂爾妻3。子曰。父母其順矣乎。
      居室之道。未有妻不賢。而能夫婦父子好合者也。未有夫婦父子不好合。而能使兄弟翕然和樂者也。如此。則父母之心。安得喜悅。故必宜爾室家。閨門皆太和之氣。樂爾妻帑。夫婦有雍熙4之風。然后父母之心。有無窮之快樂矣。
     

    注1 鼓瑟 彈瑟敲鼓,彈琴
    注2 翕xī 和順
    注3 帑nú 兒女
    注4 雍熙 和樂升平

    <試譯白話>:《詩經·小雅·常棣》上說:妻子兒女和合安好,猶如彈琴鼓瑟;兄弟間團結,和合融洽,家庭就美滿,妻兒就安樂了??鬃釉唬哼@樣父母就順心如意了!
         家庭里面相處的道理,哪里會有妻子不賢惠不好,而能夠讓夫婦、父子和好的呢?又哪會有夫婦父子相處不和好,而能使兄弟之間團結和樂呢?如若這樣,父母的內心怎么能夠喜悅呢?所以必須要讓家庭美好,充滿祥和之氣,令妻子兒女安樂,夫婦之間尊敬如賓,和和氣氣,這樣,父母的內心,才會有無限的快樂。

    <論 語>

    子謂公冶長1??善抟?。雖在縲絏2之中。非其罪也。以其子妻之。子謂南容3。邦有道不廢。邦無道免于刑戮。以其兄之子妻之。
        圣人之愛其女。與人同也。乃其擇壻。不問田宅。不問貴顯。其取公冶長。不過曰無罪。其取南容。不過曰謹言。皆論其德。而他無論焉。近世婚姻。非富貴。則容色。而男女性。行美惡。皆非所問。若孔子者??蔂懭f世擇壻之法矣。

    注1 公冶長 孔子的學生,懂鳥語
    注2 縲léi絏xiè 古時捆綁犯人的繩索 引申為監獄
    注3 南容. 名適,一名縚,字子容,即南宮括,孔子的學生

    <試譯白話>:孔子說:公冶長這個人,可以把女兒嫁給他為妻。雖然曾進過牢獄中,但并不是他的罪過。于是就把自己的女兒嫁給他為妻了??鬃诱f南容這個人,國家太平的時候,他的才能不可能被廢棄不用。國家政治經濟混亂的時候,他做事謹慎,可以免于刑戮之禍。于是就把兄長的女兒嫁他為妻了。
         圣人(這里是指孔子)愛自己的女兒,與一般人是相同的,只是選擇女婿,不問他家有多少田地,多么富有,也不問地位有多尊貴,家庭有多顯赫??鬃舆x擇公冶長做女婿,不過只是看中他品行端正,沒有什么過失。選擇南榮,不過是看中他謹言慎行,都是論他們的品德和德行,而其它的都不論說。而現在的男女婚姻,要么不是以富貴為條件,就是以姿色漂亮與否為標準。而男女雙方的人品、德行、品德,心地是否善惡,都不過問了解。如果都像孔子那樣,真可以作為萬世擇偶的標準了。

    <孟 子>

    丈夫生而愿爲之有室。女子生而愿爲之有家。父母之心。人皆有之。不待父母之命,媒妁之言。1穴隙相窺,踰墻相從,則父母國人皆賤之。
      肆筵設席。以速賓2也。使者3未至。而賓來竊食。主人見之。恥乎不恥乎。男無不娶之日。女無不嫁之時。二氏4成言。六禮5以序。大倫6正始。嘉會7有儀。父母之光。夫婦之體也。父母之心。本愿爲男女有室有家。而愼禮以重其事。男女之情。不爲父母。愛德愛名。而急欲以茍其身。反不如倡優8矣。倡家人盡夫也。而未嘗不愼始以待求。豈有知禮守義之人??蠣憜使澣枭碇略?。一時茍合。終身愧悔。二人失德。九族含羞。少年男女??刹粣鹾?。愼之。當自謹閨門。防交締。塞見聞。無開情竇始。

    注1 鑽zuàn 穿孔 打眼 穿過 進入或突出
    注2  速賓 速,邀請,主人親自登門邀請賓客
    注3 使者 受命出使的人 喻指請客的主人
    注4 二氏 二姓指男女雙方,古代同姓不婚
    注5 六禮 納采、問名、納吉、納征、請期、親迎。這一娶親程式,周代即已確立,最早見于《禮記·昏義》。
    注6 大論 倫常之道,孟子進而提出父子有親,君臣有義,夫婦有別,長幼有序,朋友有信的五倫道德規范
    注7 嘉會 歡樂的聚會 多指美好的宴集
    注8 倡優 意思指古代稱以音樂歌舞或雜技戲謔娛人的藝人 娼妓及優伶的                    合稱 出自《管子·小匡》

    <試譯白話>:男孩一出生,父母就希望長大后能有一個好的妻室,女孩子一出生,父母就愿望長大后能有個好的男人作為依靠。為人父母的心情,大家都是一樣的。如果不等待父母的同意和命令,又不經媒人的介紹,私下里鉆洞、扒縫隙,相互偷看,甚至于爬過墻頭,私下幽會,相互定終身,那么父母和大家都會看不起鄙視他們。
         擺設宴席,為的是招待賓客,如果請客的人還沒有到,而客人來了就偷吃東西,主人看見了,可恥不可恥呢?男大自有當婚之日,女大自有當嫁之時。男女雙方訂下婚約,必須按照一定的規矩禮節結婚,親朋好友歡聚一堂祝賀。雙方父母歡喜,夫婦才成體統。父母的心,都愿望男婚女嫁,按照規矩禮節,小心謹慎行事。男女之間的感情,如果不顧父母的感受,男子不守護品德,女子不愛惜名節,而急忙茍合在一起,反而不如歌舞娼妓以及雜技等的藝人,這種藝人,人人都可以是她的丈夫。所以開始的時候就應該謹慎地對待所最求的。哪里有知書達理的人,肯去做那些喪失名節,毀辱身心的事情呢?一時之間的茍合,終身慚愧、后悔。男女雙方在品德上有過失,九族蒙羞。所以少年男女交往,應當小心謹慎再謹慎,應當嚴格管束自己的女兒,防止和不三不四的男子交往,阻塞彼此聯系,以免產生愛慕之情。

    淳于髠1曰:男女授受不親2,禮與?孟子曰:禮也。嫂溺則援之以手乎?曰:嫂溺不援,是豺狼也。男女授受不親,禮也;嫂溺援之以手者,權也。
      授受不親。凡爲男女者。無分尊卑長幼皆然。嫂溺則死生之際矣。事有重于親授受者。則親授受者爲輕。援之以手者。嫂溺之禮也。嫂不至溺。則不得親授受矣。古人男女之別。其嚴如此?! ?/span>

    注1 淳于髠 為齊國的辯士,戰國策中常見其精辟文章
    注2 授受不親 授,給予;受,接受。指男女不能互相親手遞受物品。指儒家男女的禮教。

    <試譯白話>:淳于髡(問孟子):男女之間不相互親手傳遞接受東西,是禮節的規定嗎?孟子說:是禮的規定。又問曰:如果嫂子落入水中能用手去救援嗎?答曰:嫂子落水不援手救助,是財狼,禽獸不如。男女授受不親,這是通常的禮節,嫂子落水親手去救她,這是權宜之計,不得已而為之。
        男女之間授受不親,不分尊卑長幼都是這樣的。而嫂子落水則是生死關鍵時刻,這個事情就比男女授受不親重要了,就變得比較輕了。援手救助落水的嫂子,就不會有溺亡的危險。否則,平時嫂子不落水,不得如此。所以古人男女有別,是這樣的嚴格啊。

    西子1蒙不潔。則人皆掩鼻而過之。
      古稱婦女之美者。輒曰西施氏。則西子天下之至美也。不潔在身。人皆掩鼻??梢娙撕蒙咧?。不若愛潔者之切。婦女媱嬻2。謂之穢德3。不潔孰甚焉。豈無穢夫蕩子。與之親狎4。由父母國人觀之。不啻5圊厠6矣。婦女立身??刹粣踉?。

    注1 西子 指春秋時越國美女西施,這里以她代指美女。
    注2 媱yáo嬻dú 媱 嬉戲,玩樂;嬻通瀆 輕慢 對人不尊敬 形容女子輕              浮的言行
    注3 穢德 穢惡之行 淫亂的行為 .謂自污濁其行
    注4 親狎 親近不莊重
    注5 不啻chì 不止 不只 無異于 如同
    注6  圊厠 廁所

    <試譯白話>:像西施那樣的美女,如果身上沾了不干凈的東西,人們都會捂著鼻子走過。
       古代凡言婦女長的漂亮,都會以西施為代表??梢姰敃r的西施是天底下美到極致了的。假如身上不潔凈,人們都會掩鼻而過。人愛清潔干凈的心,勝于好色之心。婦女言行輕浮,稱之謂穢德,如果太不潔身自豪了,豈不是就會與那些品行不端、放蕩的公子們,在一起親近,而行為不端莊。由此父母和社會上的人觀之,如同廁所一般。所以婦女一生在社會上安身立命,怎能不謹慎呢?

    齊人有一妻一妾而處室者。其良人1{夫也}出。則必2{足也}酒肉而后反。其妻問所與飲食者。{問何人夫答曰}則盡{皆也}富貴也。其妻告其妾曰。良人出。則必饜酒肉而后反。問其與飲食者。盡富貴也。而未嘗有顯者來。{顯者富貴人也有往必有來}吾將3{音看竊視}良人之所之{往也}也。4起。施從5{別路}良人之所之。徧{滿也}國中無與立談者{羞與之言}。卒{盡頭}之{往也}東郭墦間6{墳墓}之祭者乞其馀。{祭剩}不足。{不饜}又顧而之{往也}他。{別處}此其爲饜足之道也。其妻歸。告其妾曰。良人者。{妻妾之天}所仰望而終身也。今{寡廉喪恥}若此。{仰望謂何}與其妾7{怨罵}其良人。而相泣于中庭。而良人未之知也。施施8{音異喜悅自得}從外來。驕其妻妾{曰我又自富貴家飲食來矣}。由君子觀之。則人之所以求富貴利達者。{昏夜向權勢乞哀以求之而以驕人于白日眞是乞墦}其妻妾但未之蚤起施從耳若一竊視而眞見之不羞也而不相泣者。幾希矣。
      妻妾者。閨門無識之人。又共安富尊榮之樂。不知富貴利逹之可羞者也。第未見丈夫所以求之者耳。茍見其所求之態。卑污茍賤以存心。阿諛逢迎以爲悅。脅肩謟笑9以求親。巧言令色10以取憐。未言而諾諾。投間11而趨趨。甚有舐痔如曹商12。嘗糞如郭弘覇13。代犧14閻朝隱15。學犬如趙師
    16{即擇字}者。人寧無夫。不可有此夫。爲婦人者。望其夫以砥節礪行??绅嚳珊???扇杩蓺?。而不可使無恥。亦庶幾其賢婦矣。不然。是不如乞17之人之妻妾也。

    注1 良人 古代妻子對丈夫的稱呼,但也有丈夫稱呼妻子為良人的
    注2  饜yàn 吃飽 滿足
    注3  瞷jiàn 窺視 偷看
    注4  蚤 古同早
    注5  施從 跟隨
    注6  墦間 墓地 墳墓
    注7  訕 這里的意思為怒罵、怨罵
    注8  施施yíyí 喜悅自得、洋洋自得
    注9  脅肩謟笑  為了奉承人,縮起肩膀裝出笑臉。...
    注10 巧言令色 花言巧語 虛偽討好
    注11 投間 鉆空子;趁機會
    注12 曹商 宋國有叫曹商的人,被宋王派往秦國作使臣。他啟程時,宋王送幾輛車作交通工具。曹商到秦國,對秦王百般獻媚,千般討好,終于博得秦王的歡心,又賞他一百輛車。曹商返回宋國見到莊子,掩飾不住得意之情,炫耀道:“像你這樣長年居住在偏僻狹窄的小巷深處,窮愁潦倒,整天靠辛勤編織草鞋維持生計,餓得面黃肌瘦。這種困窘的日子,我曹商一天也過不下去!你看看我吧,奉命出使秦國,憑三寸不爛之舌,很快贏得秦王的賞識,賜給我新車一百輛。這是我曹商的本事呀!”莊子不屑一顧地回敬道:“我聽說秦王生病時召來許多醫生當面許諾:凡能挑破粉刺排膿生肌的,賞車一輛;愿意為其舐(shì)痔,賞車五輛。治病的部位愈下,所得賞賜愈多。我想,你大概用自己的舌頭去舔過秦王的痔瘡,而且舔得十分高興吧?不然,秦王怎么會賞給你這么多車呢?”
    注13 郭弘覇 武則天時的佞臣。魏元忠官任御史大夫,是郭弘覇的上司,偶患疾病。據說嘗糞便可以知道疾病的輕重。郭弘霸為了討好上司,自愿充當嘗分辨的差使,堪稱無恥之尤。
    注14  代犧 代作牲畜
    注15  閻朝隱 武則天病,各地官員紛紛到神廟中祈禱祭祀,求天后安康。給事中(官名)閻朝隱到少室山祈祭,寫了祈祭的文章,用自己的身體代替豬羊等貢品,洗浴后趴在青銅造的俎盤上(俎盤,古代祭祀用以盛裝貢品的禮器),命令僧人抬到祭祀地點。觀看者人山人海。太后鳳體康愈后大加贊賞,賞賜諸多。左司郎中張元一畫了《代犧圖》獻給太后。太后看了大笑不止。這樣跳梁小丑,完全可以當小丑們的開山祖師爺。
    注16 趙師睪zé 南宋期間,郡王侂tuō冑有一次與很多賓客去南山品茶,路過山莊,郡王指著竹籬茅舍說:“好一派番田園風光,可惜少了一些雞犬的叫聲?!辈灰粫?,便聽到蘺芭下傳來一陣狗叫聲,郡王派人去查看,原來是京尹趙侍郎。侂冑大笑。之后趙師睪做了其它事被罷官,當年很多應試的考生寫詩譏笑他,有“也曾學犬吠莊”的詩句風行于世。
    注17 墦fán 墳墓

    <試譯白話>:齊國有一個人,家有一妻一妾共處一室。其丈夫每次外出,一定是酒肉飯飽而歸。他的妻子問跟誰在一起吃喝,丈夫說全部是富貴有錢的人。他的妻子就對小妾說道,丈夫外出,一定是酒肉飯飽而歸,而問他和誰一起吃喝,他說全部是富貴有錢的人,可是未嘗見到有什么富貴顯赫的人來我們家,我將偷偷地跟著他,看他究竟去哪里了。第二天早晨起來,(丈夫又外出)妻子于是暗中別路尾隨在丈夫的后面,只見他走遍全城,沒有一個人停下來和她丈夫說話的。最后來到東郊的墓地里,看到他向祭掃墓地的人乞討剩余的祭品吃,沒有吃飽不夠,又四處張望到別處去乞討,這就是他吃飽喝醉的辦法。他的妻子回到家中,把詳情都告訴了小妾,說到:丈夫本是我們寄以希望并且是終身所依靠的人,現在確實這個樣子,便于小妾一起怨罵,并在院子中相對哭泣,而她們的丈夫還不知道,得意洋洋地從外面回來了。在他的妻妾面前擺威風,說,我又從富貴家吃喝回來了。在君子眼里看,人們假借自己富貴顯達的這種手段,一旦被自己的妻妾知道了,不羞恥不哭泣的,怕是很少有的。
        做妻妾的,都是家中沒有什么見識的人,只是想共同與自己的丈夫享受安樂富貴榮耀的生活,卻不知富貴利達背后的心酸有多么羞恥的原因。只是她們沒有看到自己的丈夫是如何謀求到的,如果有一天看到所謀求的姿態,卑微弱小,污濁,茍且偷生,低賤的心理,阿諛奉承,討有錢的人喜悅,縮起肩膀,裝出笑臉,攀附達官貴人,以求得親近。用花言巧語博取憐憫,未開口說話就唯唯諾諾,舉手投足之間皆是趨炎附勢。甚至有的像曹商一樣為秦王舔痔瘡,像郭弘霸一樣替魏元忠嘗糞,像閻朝隱一樣為武則天代為牲畜祭品,像趙師睪為郡王學狗叫,厚顏無恥。女人寧可沒有丈夫,終身不嫁,也不可以有這樣卑鄙的人做夫君。為人妻者,都是希望自己的丈夫能夠磨煉節操和品行,妻子可以跟著自己的丈夫受饑、受寒、受辱,甚至被殺都可以,但不可無羞恥之心!這樣就差不多算得上是一個賢婦了,如果不是這樣的話,還不如在墳墓中乞討人的妻妾。

    五畆之宅。樹墻下以桑。匹婦1蠶之。則老者足以衣帛矣。五母雞。二母2。無失其時。老者足以無失肉矣。
      古者養老之事。專恃婦人。宅墻之下。爲桑幾何。匹婦一人。爲蠶幾何。尚可以足老者之帛。至于雞彘。孳生3有時。畜養有道。亦可以供老者之膳。夫以百畝之
    4。八口之養。門內之事。婦人居其十九。古婦人之勤苦如此。何暇刺繡以工悅目之巧。冶容5以艷袖手6之妝哉?!?/span> 

    注1  匹婦 平民婦女
    注2  彘zhì 豬
    注3  孳zī生 生長繁殖
    注4 馌 給耕作者送食
    注5 冶容 妖嬈的打扮
    注6 袖手 不參與其事

    <試譯白話>:五畝地的宅院,在墻邊下種上桑樹,讓婦女養蠶紡絲,那么家中年老的人便會有足夠的絲帛穿了。五只母雞,兩頭母豬,不要耽擱飼養,家中老人就會有足夠的蛋肉吃了。
       
    古時候家中贍養老人的事情,專門依靠婦女負責。宅墻內種些桑樹,婦女一人,養養蠶,老人就會有足夠的絲帛衣服穿了。再養養雞、豬,讓它們生長繁殖,只要養殖得當,也足以供給老人的膳食之用了。如果家中有百畝田地,還要為耕種者做飯送飯,八口之家的衣食等事,都是家中婦女在操持,占據了十之八九。古代婦女那么辛苦,哪里有時間刺繡拿來觀賞看著好看,又哪里有時間把自己打扮的很妖嬈,整天袖手旁觀,什么事情都不管呢!

    第一節 四 書

      0條評論

      發表

      請遵守用戶 評論公約

      類似文章 更多
      喜歡該文的人也喜歡 更多

      ×
      ×

      .00

      微信或支付寶掃碼支付:

      開通即同意《個圖VIP服務協議》

      全部>>